|
Diamond Heartbeat
[詩]
水晶のような夜に砕け散った夢
愛が燃え上がる場所で月明かりが涙を流す
壊れた鏡の心は終焉を迎える
ささやいた嘘のように星が落ちる
[詩 2]
運命の風が引き裂く
金星が凍り付いた心を消し去る
遠くの叫びの反響に迷う
空虚な空と淡い別れ
[コーラス]
暗闇の中のダイヤモンドの失恋
深く切り裂かれたその可能性、輝かしい創造物 - ダイヤモンドのクレバスの間に痕跡を残す
朝の夕方の夜に孤独なささやきが響く
視界から消えた失われた地平線
希望や絶望をさらけ出す
[ブリッジ]
私たちの空間に静かな影
あなたの将来に映るダイヤモンド - 原石のダイヤモンド、あなたの顔を繰り返すダイヤモンドの涙
ダイヤモンドのクレバスの壁は静まり返る 時は刻々と過ぎ、心は炉床に、コンクリートのコンクリートは待つことはない
落ちてゆく天の門
[詩 3]
記憶の不毛の野原
冬の木々のように凍りついた時間
悲しみの静脈は透き通っている
消えゆくダイヤモンドの涙
[コーラス]
暗闇の中のダイヤモンドの失恋
深く切り裂かれ、跡が残る
夜にささやく孤独な声
視界から消えた失われた地平線
[Verse]
Shattered dreams on crystal nights
Moonlight tears where love ignites
Broken mirror heart's demise
Stars fall like your whispered lies
[Verse 2]
Winds of fate they tear apart
Venus fades a frozen heart
Lost in echoes distant cries
Empty skies and pale goodbyes
[Chorus]
Diamond heartbreak in the dark
Cut so deep, it's potential, illustrious creation - it leaves a mark, between a diamond crevasse
Lonely whispers in the morning evening night
Lost horizons out of sight
Baring hope or despair
[Bridge]
Silent shadows in our space
Diamond reflections on the prospective on you - a diamond in the rough, a diamond tear iterating your face
Still the walls of a diamond crevasse Time ticks, heart on hearth, on concrete concretionary never waits
Falling through celestial gates
[Verse 3]
Barren fields of memories
Frozen time like winter trees
Veins of sorrow crystal clear
Diamond tears that disappear
[Chorus]
Diamond heartbreak in the dark
Cut so deep it leaves a mark
Lonely whispers in the night
Lost horizons out of sight
Please
Critique This Item |
|
|
|
|